Náhuatl at school?

Looking for some related information I found this news article about the drive by the Mexico City government of teaching Náhuatl, the Aztec language, at local schools.  In principle, I would think it actually is a good idea.  At least in theory there should be no problem with the ability of pupils to learn another language besides English and Spanish (I mean, in some countries of Europe it is common to learn three or more languages in high school).  In my case specifically, I find it rather sad that I can now more or less babble in up to eight languages, but I know only a few words of the languages my ancestors used.

However, as an engineer would say, the problem is implementation.  We all know that in general Mexican education is not of the highest quality at the moment, and the addition of another subject would further complicate things.  Furthermore, I'm rather suspicious of the political motivations behind this move, as it would seem to pander to that part of the population that would rather look inward than ride the wave of globalisation.  Whereas I am absolutely for the preservation of indigenous languages, I don't think that precludes the mastering of other languages such as English or Spanish.  Multilingualism is not a bad thing!  I truly think that the more, the merrier.

Blogueros Mexicanos y debraye sobre la lectura

Entre otras cosas que hice en París (además de encontrarme con mi papá y visitar la región de Champaña), tuve la oportunidad de conocer a dos blogueros que tienen un sitio permanente en mi Bloglines: Ceronne y Chilango en Madrid.

En la muy amena conversación, que por desgracia duró poco dado que Chilango en Madrid andaba con unos amigos y yo tenía que tomar mi tren de regreso, entre otras cosas hubo un momento en que uno de ellos me preguntó cómo era que sabía sobre ciertas cosas.  La verdad es que para mí ha sido siempre normal leer mucho, de lo que caiga, y no se me olvidan tanto los detalles más importantes.

Recuerdo que desde que aprendí a leer a los 4 años, me ha sido imposible soltar los libros.  Ya sean de historia,  economía, astronomía, negocios, ciencia ficción (mucha ciencia ficción), religión, matemáticas, política, o incluso revistas de medicina o biología en general las devoraba (y las sigo devorando) con hambre de más.  No por eso una de las cosas más difíciles para dejar en mi última mudanza fueron mis libros y una de las primeras cosas que he empezado a mandar poquito a poco antes de mi regreso son mis nuevos libros, jajajaja.

Lo bonito del asunto es que entre más se da cuenta que tiene uno idea de algo es que notas que te falta mucho más por aprender.  Siempre alguien te puede enseñar algo que no sabías, así que es mejor llegar con humildad.

Justo por eso es que escribí hace algunos meses esa Oda a la curiosidad, porque creo que lo más importante no es saber, sino tener ganas de aprender.  Por eso siempre me ha gustado tanto conocer a gente que tiene intereses distintos a los míos y también se acerca con una actitud de aprendizaje, porque esa polinización es la que crea las nuevas ideas (grandes y pequeñas).  Por eso mismo es que me hubiera gustado conocer a un miembro de la familia de mi mujer que ya no está en esta realidad, porque solamente viendo su biblioteca me doy cuenta que hubiéramos hecho muy buenas migas.  Por eso mismo me frustra tanto la gente que me dice que quiere aprender pero que no le gusta leer, siendo que en esta época de Google y Wikipedia es tan sencillo encontrar la información que a uno le interesa (personalmente, puedo pasarme horas leyendo artículos de Wikipedia, especialmente los relacionados con lingüística, aunque bien sabemos que nos es perfecta y tiene muchos errores).

Así pues, a menos que pase algún imprevisto de esos que no se desean, no va a haber cambios en el futuro cercano a que mi novia/prometida/amor de mi vida siga llamándome su trivia ambulante.  Aunque ya sé que la cita tiene más de leyenda que de realidad, yo sólo sé que no sé nada.

Mexican league semifinals: Chivas 0(0)-(2)1 América

Chivas lost for the 3rd time this year against our most bitter enemy.  América's goalkeeper Ochoa has definitely developed, and this time around their tactical execution was much better than ours (that the refereeing was awful didn't help much).

Chiva Congelado suffers…

In other news, Mexicans Ricardo Osorio and Pável Pardo have become Bundesliga Champions with Stuttgart.  They join the likes of Carlos Salcido, who just won the Eredivisie with PSV.  We hope that Rafael Márquez of Barcelona also wins, with three matches to go.

Racismo y mercadotecnia a la mexicana

En mi clase de francés hoy nos pusieron un ejercicio en el que teníamos que conjugar en imperfecto y pretérito perfecto, para lo cual usaron un texto del cuento de hadas clásico de "Ricitos de Oro".  No pude dejar de acordarme de la publicidad de un shampoo para niños que no sé si aún exista que así se llamaba, cuyo anuncio en televisión tenía una canción bastante pegajosa que decía:

Ricitos de oro mamá
ricitos de oro papá
un tono rubio me da
y yo no vuelvo a llorar…

Como la conjugación ya me salía, mi mente empezó a divagar, y me puse a pensar "¿qué fregados tiene que ver que el niño no llore con que el shampoo le aclare el pelo?".  Alguna vez había leído algunos artículos donde los autores se quejan de que en la televisión mexicana los comerciales, las series y las telenovelas siempre tienen actores de tez clara y facciones de origen europeo, aunque la mayoría de la población sea mestiza y no corresponda con esos cánones de belleza.  Por eso en México se vende tanto tinte, y hay tantas cirugías de nariz.

Lo más raro del asunto es que ni siquiera nos damos cuenta del racismo que existe en nuestra sociedad cuando la palabra "indio" puede ser usada como un insulto, aunque la mayoría de la población tenga al menos algo de eso.

Cansado de Europa

Esta vez en París me pasó algo muy raro.  Después de 7 años de este lado del charco, como que me dí cuenta que ya estoy un poco aburrido de Europa Occidental.  Gracias a Dios he tenido la oportunidad de conocer casi todos los países entre Alemania y el Océano Atlántico (me faltan Suiza e Irlanda), y la verdad es que ya encuentro pocas cosas que me sorprendan en la “vieja Europa” (¡qué frase tan tonta!).

A lo mejor es pasajero y se me quita.  Vamos a ver.

French & Belgians

I have had very nice French co-workers in Finland, but I was surprised, after living in Brussels, how different is the Parisian temperament to that prevalent here.

First of all, the service tends to be very rude (which is, of course, something I'm sure you've heard before).  However, the good news was that I didn't have many problems speaking French.  Either my pronunciation has improved or they have gotten more used to foreigners badly mangling their language.

I was also really surprised, given that my co-workers were so easy-going, to confirm that Parisians tend to be rather proud.  That is quite a difference from Brussels, where people tend to be really easy-going, and a little bit on the humble side.